Gesamtzahl der Seitenaufrufe

Sonntag, 12. Juni 2011

Ta´vilu Muhtalafi´l Hadis. Nr 1 bis Nr 3

Ausszüge aus dem Werk "Ta´vilu Muhtalafi´l Hadis" von den großen Gelehrten der Ahlus Sunna wal Jama´a, Ibn Kutayba. Übersätzt von Yasin al Hanafi.


54 - Ein Hadis, der bezüglich seiner Aussprache Tâshbih (Antrophomorfismus) hervorbringt.


قالوا : رويتم أن كلتا يديه يمين وهذا يستحيل إن كنتم أردتم باليدين العضوين ، وكيف تعقل يدان كلتاهما يمين ؟ 


قال أبو محمد : ونحن نقول : إن هذا الحديث صحيح وليس هو مستحيلا ، وإنما أراد بذلك معنى التمام والكمال ؛ لأن كل شيء فمياسره تنقص عن ميامنه في القوة والبطش والتمام ، وكانت العرب تحب التيامن وتكره التياسر لما في اليمين من التمام وفي اليسار من النقص ؛ ولذلك قالوا : اليمن والشؤم فاليمن من اليد اليمنى والشؤم من اليد الشؤمى ، وهي اليد اليسرى ، وهذا وجه بين ، ويجوز أن يريد العطاء باليدين جميعا ؛ لأن اليمنى هي المعطية ، فإذا كانت اليدان يمينين كان العطاء بهما ، وقد روي في حديث آخر أن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : يمين الله سحاء لا يغيضها شيء الليل والنهار ، أي : تصب العطاء ولا ينقصها ذلك ، وإلى هذا ذهب المرار حين قال : 


وإن على الأوانة من عقيل فتى كلتا اليدين له يمي


Forderung: Ihr überliefert den Hadis wo der Prophet Sallallahu Alaihi wa Sallam sagt: ,,Die beiden Hände von Allah, ist Seine Rechte Hand." Wenn ihr mit "beide Hände" Glieder meinen wollt, dann ist dies eine Annahme. Wie kann der Verstand es nur begreifen, dass zwei Hände die Linke ist?

Antwort: Dieser Hadis ist Sahih (Authentisch) und seine Bedeutung aufkeinem Fall Muhâl (ausserhalb des Verstandes). Unser Prophet Sallallahu Alaihi wa Sallam hat mit dieser Aussage lediglich die Vollkommenheit und die Perfektheit zum Ausdruck gebracht. Denn alles linke, bezüglich der Kraft, Macht und Vollkommehheit ist Mangelhafft imgegensatz zur Rechte. Die Araber mochten es, alles mit der Rechten anzufangen, hingegen mit der Linke, was sie auf keinem Fall mochten. In der Rechten gibt es die Vollkommenheit und in der Linken die Mangelhaftigkeit. Die Araber nahmen das Glück (al Yumn) und das Unglück (asch Schu´m) an. Glück (yumn) ist von der rechten Hand (al Yadu´l yumna). Unglück (schu´m) ist von der Linken Hand (al Yadu´l Schum´a - dies kommt von al Yadu´l yusrâ). Dies ist eine ganz offenkundige Erklärung.

Es ist auch annehmbar (Jâiz) dass der Prophet gemeint hat "die zwei Hände bedeutet im einen, die Wohltätigkeit (Ihsân)". Denn die rechte Hand, ist die Hand, die gibt. Und wenn die beiden Händen "rechts" sind, so ist dann die Wohltätigkeit (Ihsân) mit beidem. In einer anderen Überlieferung sagte der Prophet Sallallahu Alaihi wa Sallam: ,,Die rechte Hand Allahs, ist (bei Tag und Nacht) die beschehrung vom Segen (niymâh) und Wohltätigkeit (Ihsân). Nichts kann ihn verbrauchen." (Buh: 65/Sure: ll, Nu: 2. Han:2/242, S00.) Dies bedeutet, Er lässt Seinen Segen und Seine Vergebung in übermars Seinen Dienern fließen. Nichts kann ihn vermindern. Diese bedeutung erklärt auch Al Merrâr ibn Munkız al 'Adevi als er sagte: ,,Über den Brunnen von Aqil, steht ein Junger Mann, dessen beide Hände rechts sind."

Ich sage: In der türkischen Aussprache wird diese erklärung viel verständlicher für die türkisch sprachigen Personen. Da heisst es: ,,Akîl'in kuyusunun başında, iki eli de sağ olan bir genç duruyor." Seine beide Hände sind "Rechts". In der Deutschen sprache ist dies, wenn man es Wörtlich übersätzt mehr Sinnlos. Vondaher ist es nicht Wörtlich sondern mehr Metaphorisch zu verstehen, indem Sinne, dass es heisst: ,,Dieser Junge ist Rechtschaffen, Wohltätig, Segenvoll ect pp.".

62 - Ein Hadis, der bezüglich seines erzählens Tâshbih (Antrophomorfismus) hervorbringt.

Anspruch: Hammad ibn Salama berichtet, dass Abu Razi al Aqil den Propheten Sallallahu Alaihi wa Sallam fragte: ,,Wo war unser Herr, bevor Er den Himmel und die Erde erschuf?" Der Prophet Sallallahu Alaihi wa Sallam antwortete ihm: ,,Er war in einer Wolke. Darüber war Wind und darunter war Wind." Dies ist Tahdid (eine zuschreibung für Allah, an Ort und Grenze) und eine verähnlichung zwischen Allah und Seiner Schöpfung.

Antwort: Es gibt eine uneinigkeit (Ikhtilâf) bezüglich dieses Hadises von Abu Razi Radiallahu Anhu. Dieser Hadis aus seiner überlieferungskette (Sânnâd) wurde gleicherweise aus einer anderen Überlieferungskette überliefert, mit dem selben abscheulichen Inhalt. Diejenigen die diesen Hadis erzählten, waren die unwissenden (Jâhiliyya) Beduienen (Bâdâviyya). Vaki ibn Hudus, der angeblich von Hammad ibn Salama berichtet, war ein unbekannter (Mâjhul). (Tehzîb: 11/131)

Abu Ubeyd al Kâsim ibn Sellâm hat bezüglich des Interpretations (Tâfsir) dieses Hadises Wortgefasst. Ahmed ibn Saîd al Lihyânî berichtet dass Abu Ubeyd gesagt hat: ,,In diesem Hadis bedeutet das Wort Al Amâ, Wolken." Wenn das Wort "al Amâ" mit einem Mâd (verlängerung) ist, dann fällt es zu der bedeutung, wie das sprechen vom Alltag der Araber über den Wolken. D.h wenn es mit einem Alif (Maksur) ist. Dies wäre dann Mâr´iya. Und diese darstellung kann zu der bedeutung "Er befindet sich in der verborgenheit" fallen. Dies würde dann heissen, dass der Prophet Sallallahu Alaihi wa Sallam sagen wollte, dass Allah Geheimnissvoll ist im Wissen der Menschheit.

Das ist sowie wenn du etwas mehrdeutiges hast und du wegen deiner ungewissheit, bezüglich dessen, wo dieses etwas sein kann, sagst: ,,Umiytu an Hâza'l amrja ana a'mâ anhu aman." D.h ,,Ich bin Blind bezüglich dieser Sache. Ich befindet mich bezüglich dieser Sache in einer blindheit." Und alles was in der verborgenheit liegt ist "für dich eine Blindheit". Denn du siehst es nicht. Was den Satz "Unter Ihm ist Wind und über Ihm ist Wind." angeht, so haben einige zu diesem Satz eine verneinung (Nâfy) "mâ" hinzugefügt und brachten es zu der Bedeutung: "weder ist über Ihm Wind noch ist unter Ihm Wind." Damit haben sie klar gestellt, dass nichts über Allah noch etwas unter Allah, noch Allah sich dazischen befindet.

Doch die richtige Überlieferung ist die erste Überlieferung. Denn nichts würde die Bedeutung was zu Allah nicht passt aufheben, wenn man das Wort "mâ" mit hinzufügt. Auch wenn man das Wort "mâ" im Hadis überliefert hätte, ist der Konzept von "oben" und "unten" immernoch verfügbar. Und Allah weiss es gewiss am besten (Allahu Alam).

64 - Ein Hadis, der bezüglich seines erzählens Tâshbih (Antrophomorfismus) hervorbringt.

Anspruch: Abu Zar und Abu Huraira berichten, dass der Prophet Sallallahu Alaihi wa Sallam folgendes sagte: ,,Allah Huta´ala sagte; Wer sich Mir ein Krebs (ein Schritt) nährt. dem nähre Ich Mich einen Arsch´i (einen größeren Schritt). Wer gehend zu Mir kommt, zudem komme Ich rennent." (Buk: 97/5O; Han: 2/ 251,316,413; 3/40,127)

Antwort: Dies ist ein Beispiel und ein vergleich. Allah Subahanahu wa Ta´ala hat nur folgendes gemeind: ,,Wer Mir schnell seine Gehorsamkeit bringt, dem bringe ich noch schneller als seiner schnelligkeit die Belohnung (Sawap)." Zu dem hat Allah Huta´ala das "gehen" und das "rennen" als Hieb angewendet. Es ist genau das selbe wenn man sagt: ,,Dieser und jener ist schnell im Irrweg. (Fulân mudiun fî´d Dalâl)" Mit dieser Auffassung wollte man nun nicht meinen, dass dieser jener anfing zu gehen oder zu rennen sondern dies bedeutet lediglich, dass er schnell im Irrweg ist. Die Wurzel des Wortes an dieser Stelle "Mudiun" kommt von "Alvad" und dies beweisst das "schnelle gehen".

Sure 22:51 sagt genau das selbe wo es heisst:

وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ

,,Die aber, welche rennen um Unsere Verse unfähig zu machen..."

Diese Aya deutet auf das schnelle "gehen" und das schnelle "rennen" hin. Hier ist es aber nicht gemeind, dass sie im wörtlichen Sinne "gehen" oder "rennen" sondern diese Aya zeigt die schnelligkeit in ihrer Absicht (Niyâh) und ihrer Taten (Amall). Und Allah weiss es gewiss am besten. (Allahu Alam.)

Yasin al-Hanafi
Mohamed al-Schafi´i

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen