Gesamtzahl der Seitenaufrufe

Mittwoch, 24. Oktober 2012

Wurde Ādam nach dem Physischen Aussehen Allāhs erschaffen?

Sam Shamoun in seinem verzweifelten Versuch den Islam schlecht darstellen zu wollen (Last accessed on May 13, 2011) und das nach bestimmter Hadithüberlieferungen. Adam, möge Allāh ihn segnen, soll erschaffen worden sein "in der Größe und gestallt von Allāh!”

Lasst uns einen Blick auf die Überlieferungen werfen und lasst uns ein anderes seiner Argumente zum Friedhof der Lügen schicken.

Überlieferung 1:

Der Gesandte Allāhs, Allāhs Segen und Frieden seien auf ihm sagte:

إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيَجْتَنِبْ الْوَجْهَ فَإِنَّ اللَّهَ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ

“Wenn jemand mit seinem Bruder kämpft, so sollte er sein Gesicht vermeiden (zu schlagen), weil Allah Adam nach seinem [oder sein eigenes] Bild schuf.” [Sahīh Muslim, Hadith 4731]

Bedeutung der Überlieferung:

Al-Nawawī (gest. 676 n.H.); schrieb in seinem Kommentar zu diesem Hadīth folgendes:

,,Und die Gelehrten hatten unterschiedliche Meinungen über die Bedeutung (der Aussage) . Eine Gruppe [von Gelehrten] sagten das Subjekt ,,seinem Bild" ist die Person mit der gekämpft wird, und dies das ersichtliche der Überlieferung von Muslim. Eine andere Gruppe sagte, das Subjekt ist Ādam und dies ist die schwache Meinung. Und noch (eine andere) Gruppe (von Gelehrten) sagte, es bezieht sich auf Allāh den Allmächtigen. Und (in dem Fall) ist es (nur) gesagt, um die Wertschätzung und Wichtigkeit (des Menschen) zu unterstreichen so wie der Allmächtige sagt: ,,Kamel von Allāh”, und so wie über die Heilige Ka’ba gesagt wird ,,Haus von Allāh” und so ähnliches. Und Allāh weiß es am besten!” [Sharah al-Nawawī 8/440]

Wie wir sehen konnten wurden 3 Interpretationen erwähnt von al-Nawawī die Überlieferungen könnten folgendermaßen übersetzt werden ;

1.... ,,Er sollte sein Gesicht vermeiden (zu schlagen) weil Allāh erschuff Ādam nach seinem (der geschlagen wird) Bilde.”

Dies würde bedeuten, dass es Tatsache ist, dass die Person nach dem Bilde Ādams ist und man muss diese Sache respektieren und es vermeiden ihn ins Gesicht zu schlagen, wenn es dazu kommen sollte. Al-Nawawī sagte, dass dies die offensichtliche Meinung ist .

2... ,,Er sollte sein Gesicht vermeiden (zu schlagen), weil Allāh schuff Ādam nach seinem (Ādams) eigenen speziellen Bild.”

Aber wie al-Nawawī schon sagte, ist dies eine schwache Interpretation, und es macht wenig Sinn im Kontext.

3... ,,Er sollte sein Gesicht vermeiden (zu schlagen), weil Allāh erschuff ihn nach seinem eigenen Bilde.”

Wie al-Nawawī schon erklärte zeigt dies uns die Bedeutung des Menschen auf,es zu Respektieren und zu Ehren da es bei Allāh ein Ansehen genießen darf, Allāh der Allmächtige selbst erwähnt ähnliches, zum Beispiel die Heilige Ka’ba wird “das Haus von Allāh" genannt. (28:19 als parallele, wörtlich “Bethel”) Dies ist gewiss weit entfernt von anthropomorphischen Ansichten. So Wie das “Haus von Allāh” nicht bedeutet , dass Allāh wortwörtlich ansässig in der heiligen Ka’ba ist,so zeigt sich die heilige Wichtigkeit identisch in “Nach seinem Bilde” es zielt auf die Förderung der Respektierung des Menschen die er verdient und (das) Gesicht ist die unmittelbare Identifikation (des Menschen).

Es zeigt übrigens des Respekt auf, den der Islam dem Menschen gibt. Folgende Überlieferung erklärt dies weitergehend;

Ibn Abbas überliefert: Einmal als Der Gesandte Allāhs, möge Allāh ihn segnen und ihm Frieden schenken, seinen Blick Richtung Ka'ba lenkte, sagte er:,,Gesegnet seist du Haus von Allāh, Wie großartig du doch bist! Und wie großartig ist dein Anrecht. Doch bei Allāh geniesst das Anrecht der Gläubigen mehr Ansehen, als dein Anrecht.” [Shu’b al-Iman, Hadith 3853. von Albānī als Sahih klassifiziert in Sahiha 3420]

Wenn die heilige Ka’ba das “Haus von Allah,” genannt werden kann so wie “Bethel,” ohne sich davon ein mentales Bild zu machen , warum kann dann eine gleiche Ausdrucksweise nicht für eine noch mehr zu respektierende Sache verwendet werden ohne es einer anthropomorphischen zuordnen zu geben?

Im allgemeinen folgen die Muslim Übersetzer der dritten Interpretation. Dr. James Robson übersetzte es auch genauso in seiner Übersetzung Mishkat al-Masabih.Wie auch immer bin ich der Überzeugung, dass die erste Interpretation perfekt anwendbar ist.

Überlieferung 2:

Die zweite Überlieferung die Sam benutzt, und eigentlich ist der Fokus hierauf gelegt ist wie folgend;

عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا فَلَمَّا خَلَقَهُ قَالَ اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ النَّفَرِ مِنْ الْمَلَائِكَةِ جُلُوسٌ فَاسْتَمِعْ مَا يُحَيُّونَكَ فَإِنَّهَا تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ فَقَالُوا السَّلَامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ فَزَادُوهُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ فَكُلُّ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ فَلَمْ يَزَلْ الْخَلْقُ يَنْقُصُ بَعْدُ حَتَّى الْآنَ

Der Prophet, Allāhs Segen und Frieden seien auf ihm, sagte:,,Allah schuf Adam nach seiner Gestalt und seine Höhe waren sechzig Ellen. Als Er ihn schuf, sagte Er: ,,Gehe und Grüße diese Gruppe von Engel und höre wie sie sich (zurück) grüßen. Es wird dein Gruß sein und der Gruß deiner nachkommen." Er sagte: ,,Friede sei mit euch" und sie sagten: ,,(auch) Friede sei mit dir und die Barmherzigkeit Allāhs" und sie fügten hinzu: ,,und die Barmherzigkeit Allāhs." Jeder der den Garten betritt, wird dies in der Gestalt von Adam tun. Die Menschen werden immer kleiner bis jetzt." [Sahīh Bukhārī, Hadith 5873.]

In dem Text ist deutlich zu erkennen, dass sich die beiden Pronomen auf ein und das selbe Subjekt beziehen, in dem Fall Ādam, möge Allāh ihm Frieden schenken, und in dem Fall gibt es keine Verwirrung.

Wie auch immer benutzt Sam Shamoun die selbe Übersetzung und spielt mit den Satzzeichen (Satzkasten). Er legt das folgend aus:

Hammam überliefert uns von Abu Hurayra, dass der Prophet sagt: ,,Allah schuf Adam nach SEINER (Allāhs) GESTALT und SEINE (Allāhs) HÖHE war sechszig Ellen. Als Er ihn schuf, sagte Er: ,,Gehe und Grüße diese Gruppe von Engel und höre wie sie sich (zurück) grüßen. Es wird dein Gruß sein und der Gruß deiner nachkommen." Er sagte: ,,Friede sei mit euch" und sie sagten: ,,(auch) Friede sei mit dir und die Barmherzigkeit Allāhs" und sie fügten hinzu: ,,und die Barmherzigkeit Allāhs." Jeder der den Garten betritt, wird dies in der Gestalt von Adam tun. Die Menschen werden immer kleiner bis jetzt."

Sam war geistig unehrlich weil er nicht erwähnte, dass er sich die Freiheit nahm die Satzzeichen bei dem großgeschriebenen so zu ändern, dass es den Anschein nach im Einklang mit seiner Behauptung ist.

Hier drunter gebe ich die Übersetzung der Überlieferung eines Orientalisten wieder, Dr. James Robson. Er übersetzte die selbe Überlieferung die angeführt wurde in Mishkat al-Masabih as;

Abu Huraira berichtet Gottes Gesandter hat gesagt: ,, Als Gott Ādam in seiner Gestalt schuf mit einer Höhe von sechzig Ellen, sagte er ihm, beziehend zu Engeln die dort sitzend waren: ,,Gehe und grüße diese Personen und höre, wie sie dir antworten, dies möge der Gruß sein, der verwendet werden soll von dir und deinen Nachkömmlingen.” Er ging und sagte: ,,Friede sei auf euch” und sie entgegneten mit: ,,Friede und Gottes Barmherzigkeit sei mit dir.” So fügten sie in ihrer Entgegnung die Worte,,und Gottes Barmherzigkeit” hinzu. Der Prophet sagte: ,,All diejenigen die das Paradies betreten, werden die Gestalt Ādams haben und eine Höhe von sechzig Ellen; die erschaffenen (Lebe)Wesen sind fortwährend am abnehmen (an Größe) bis jetzt.” [Mishkat al-Masabih, Translated by Dr. James Robson, Vol. 2 Book XXIV, Chapter I, Sh. Muhammad Ashraf Publishers, Lahore, 1991 p.969. Emphasis Mine]

Diese übersichtlichere Übersetzung eines nichtmuslims entlarvt Sam’s Lüge. Es ist ganz offensichtlich so, die Gestalt in der gesagt wird das Ādam danach erschaffen wurde, ist die seiner eigenen (Adams) Gestalt und seiner eigenen Höhe. Weder die Gestalt, noch die Höhe beziehen sich auf Allāh. Und dies löscht die Lüge von Sam in Staub aus.

Behalte die korrekte Großschreibung von Ustadha Aisha Bewley, und der Übersetzung durch Dr. James Robson im Kopf, und lies die klassischen Kommentare hier drunter. Dies wird in allem Klarheit verschaffen insha’Allāh!

Die tatsächliche Bedeutung der Überlieferung:

Hāfiz Ibn Hajjar al-Asqalānī (gest. 852 n.H.) erklärte diese Überlieferung und schrieb dazu folgendes:

,,Und die Bedeutung ist, dass Allāh der Allmächtige, ihn (gemeint Ādam) schuf in seiner eigentlichen (echten) Gestalt, ohne das er ihn durch verschieden Stationen hat passieren lassen in denen er verschiedene Zustände hätte, im Mutterleib, wie es seine Kinder tuen.Allāh machte ihn zu einem gänzlich ausgewachsenen Mann von dem Zeitpunkt an wo die Seele in ihm eingehaucht wurde. Dann wurde ergänzt mit den Worten ,,Seine Höhe war sechzig Ellen” dies bezieht sich ebenso auf Ādam und es wurden die Worte “nach seiner Gestalt”gesagt, dies bedeutet das niemand so erschaffen wurde wie er (Ādam)". [Fath al-Bari 10/106]

Vor ihm hat schon al-Nawawī das selbe gesagt, in seinem Kommentar zu Sahīh Muslim.

,,Und aus dieser Überlieferung ist klar zu entnehmen, dass “seine Gestalt” bezogen ist auf Adam. Und dies bedeutet, dass er seit dem Beginn seiner Erschaffung seine eigentliche Gestalt hatte, mit welcher er auf der Erde lebte und folgend auch starb. Und das seine Höhe sechzig Ellen waren und er nicht durch verschieden Stadien wuchs wie es seine Nachkommen tuen. Und seine Gestalt im Paradies war die selbe, die er auch auf Erden hatte und sie veränderte sich auch nicht.” [Sharah al-Nawawi 9/224]

Bei den zwei anderen Überlieferungen bezog sich Sam auf:

Aus Sam’s Seite ist zu entnehmen, das zwei Überlieferungen, sein Argument unterstützen sollen, nämlich das mit dem Subjekt ,,seiner Gestalt" Allāh gemeint ist. Sie erwähnen auf ihrer Seite folgendes;

"Sage nicht ,,Möge Allāh dein Gesicht deformieren" [eine Art des fluchen auf arabisch ], weil der Sohn Ādams erschaffen wurde nach dem Bilde des Allerbarmers.”

Der Fakt ist, dass diese Überlieferung zu erst einmal schwach ist mit diesem Wortlaut. Wie ein Gelehrter darüber sagte “Jene die diesen als Sahīh klassifizierten sind fundierter im wissen” als jene die daran am Zweifeln sind, es hilft nicht. Es hilft nicht, weil wir die Hadīthwissenschaft haben, und Shaykh Albānī hat erklärt, dass die zwei überlieferungsketten durch die diese überliefert wurde problematisch sind. Die Kette über die Ibn Abi Aasim überliefert birgt Probleme. Und die andere Kette ist ebenso schwach. Schaue dazu Silsala Ahadith Da’ifa Nummer 1176. Und wenn wir mit den Problemen einer Kette vertraut gemacht worden sind, so spielt es keine Rolle wer diese beglaubigt hat .

Die zweite Überlieferung ist;

"Wenn einer von euch kämpft, so soll er das Gesicht vermeiden (zu schlagen), Allāh schuf Adām nach dem Bilde seines Gesichts."

Es ist falsch zu sagen Albani habe dies einfach akzeptiert. Vielmehr ist es so das er sagte: ,,Seine Kette ist Sahīh und die Überlieferer sind die von Bukhārī und Muslim außer der Lehrer des Übersetzers [(oder Zusammenstellers) Ibn Abi Aasim] und dieser ist Vertrauenswürdig wie vorher erwähnt aber ich zweifle der Wahrhadtigkeit der Wörter ,,nach dem Bilde seines Gesichtes", weil es durch die autentischen Ketten mit ,,nach seinem Bilde" überliefert wurde. [Zilal al-Jannah, recherchieren von Ibn Abi Aasim’s ‘al-Sunnah’, Hadith 516]

Wenn die Kette der Überlieferung gut ist aber die Wörter unterschiedlich sind, dann nimmt man hauptsächlichen Quellen die fundierter sind , das berichtete ist als “Shaadh” eingestuft, (gemeint ist) Merkwürdig, welche eine Art schwache Überlieferung ist.

Desweiteren, wie ich schon erklärte, selbst wenn wir das so auslegen das damit Allāh gemeint ist, so ist dies niemals so gemeint, wie Sam es gern haben würde. Schaue die dritte Interpretation die für die 1 Überlieferung gegeben ist.

Fazit:

Wie wir sehen konnten benutzte Sam wieder einmal dreckige Mittel .Die Ahadīth sind auf keinen Fall anthropomorphisch zu verstehen!

Wahrlich Allāh weiß es am besten!

Quelle: 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen